瀝湖漁棹爲張道尊賦

見一丈夫釣,臨淵羨有餘。 還應佐天網,豈待餌凡魚。 斗柄日在手,湖光嘗滿裾。 仍期汛河漢,不羨武陵漁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀝湖:地名,具體位置不詳,可能是指某湖泊。
  • 漁棹:漁船。
  • 道尊:對道士的尊稱。
  • 臨淵羨有餘:站在水邊羨慕水中的魚,形容渴望得到某種東西。
  • 斗柄:北斗七星中五至七三顆星,形似古代舀酒的斗柄,故稱。
  • 河漢:銀河。
  • 武陵漁:指陶淵明《桃花源記》中的漁夫,喻指隱居或理想中的生活。

翻譯

看到一位道士在湖邊垂釣,我站在水邊,羨慕他那悠閒自得的生活。他似乎不僅僅是在釣魚,而是在輔助天網,無需用餌料來吸引普通的魚兒。他手持北斗七星的斗柄,湖光山色常伴其左右。我期待着有一天能像他一樣,在銀河中泛舟,而不羨慕陶淵明筆下的武陵漁夫。

賞析

這首作品通過描繪一位道士在湖邊垂釣的場景,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美景的讚美。詩中「臨淵羨有餘」一句,既展現了詩人對道士生活的羨慕,也暗示了詩人內心的渴望。後文通過「斗柄日在手,湖光嘗滿裾」的描繪,進一步以天象和湖光來象徵道士的超凡脫俗。結尾的「不羨武陵漁」則表明詩人追求的是更高遠的精神境界,而非世俗的隱逸。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了詩人對理想生活的嚮往和對自然的熱愛。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文