(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宮諭:古代官職名,負責教導皇子或貴族子弟。
- 憲副:古代官職名,通常指地方行政長官的副手。
- 太守:古代官職名,相當於現在的市長或郡長。
- 明府:古代對地方長官的尊稱。
- 行樂:享受快樂,娛樂。
- 採真:採擷真趣,指追求自然真實的生活樂趣。
- 投轄:古代指客人留宿,主人將車轄投入井中,使客人無法離開,表示熱情挽留。
- 巾:古代男子用來束髮的頭巾。
翻譯
在這水石幽深的地方,風流倜儻的主人韓孟鬱邀請了黃宮諭、劉憲副、高太守、梁韓二明府以及蘇梁等諸位先生,一同聚集在浮丘,步韻吟詩。
這裏風景幽美,主人風雅,琴聲和酒杯隨處可聞可見,魚兒和鳥兒也似乎自來親近。我們相聚在此,只爲享受快樂,這次聚會正是爲了追求自然真實的生活樂趣。
主人熱情地挽留我們,今晚不必束髮,盡情享受這無憂無慮的時光。
賞析
這首詩描繪了一幅文人雅集的圖景,通過「水石幽深地」和「風流賢主人」等詞句,展現了聚會地點的幽靜與主人的風雅。詩中「琴尊隨處布,魚鳥自來親」表達了自然與人文的和諧共處,而「相對但行樂,茲遊當採真」則強調了聚會的目的在於追求真實自然的樂趣。最後兩句「柴車任投轄,今夕不須巾」則體現了主人的熱情好客和賓客們的自在放鬆,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人文和諧共融的嚮往。