(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臘月:農曆十二月。
- 韶州:地名,今廣東省韶關市。
- 蠻煙:指南方邊遠地區的煙霧,這裏形容煙霧濃重。
- 殺草:使草枯萎。
- 不成花:指雪不夠大,不足以形成雪花。
- 地僻:地方偏僻。
- 人稀侶:人煙稀少,缺少伴侶。
- 天寒:天氣寒冷。
- 殷勤:懇切、熱情。
- 流水:指江水。
- 歸槎:歸舟,指回家的船。
翻譯
臘月的韶州道上,整日被濃重的煙霧遮蔽。 風很大,似乎要使草木枯萎,雪卻稀少,不足以形成雪花。 這偏僻的地方人煙稀少,天氣寒冷,讓我這個旅人更加思念家鄉。 我懇切地感謝那流水,希望它能急速地送我乘舟歸家。
賞析
這首作品描繪了臘月韶州道的荒涼景象和旅人的孤寂心情。詩中,「蠻煙盡日遮」形象地勾勒出了韶州道上的濃霧,增添了神祕和荒涼的氛圍。後句通過「風高欲殺草,雪少不成花」進一步以自然景象來映襯旅人的心境,表達了旅途的艱辛和對家鄉的深切思念。結尾的「殷勤謝流水,急爲送歸槎」則寄託了旅人急切歸家的心情,情感真摯,令人動容。