郊祀以病不與

端月溫風至,圓丘瑞霧多。 開壇洽百禮,伏枕想登歌。 日月春旂閃,雷霆晝輦過。 年年覲上帝,只爲乞民和。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 端月:農曆正月。
  • 溫風:和暖的風。
  • 圓丘:古代祭天的圓形高壇。
  • 瑞霧:吉祥的霧氣。
  • 開壇:舉行祭祀儀式。
  • 洽百禮:舉行各種祭祀禮儀。
  • 伏枕:臥牀。
  • 登歌:古代舉行祭典、大朝會時樂師登堂所唱的歌。
  • 春旂:春天的旗幟。
  • 雷霆:雷聲和閃電。
  • 晝輦:白天的車駕。
  • :朝見。
  • 上帝:天帝,古代指主宰宇宙的神。
  • 乞民和:祈求民衆和睦。

翻譯

農曆正月和暖的風吹來,圓丘上吉祥的霧氣瀰漫。舉行祭祀儀式,各種禮儀齊備,我臥牀想象着登堂唱歌的場景。春天的旗幟在日月中閃爍,雷聲和閃電在白天的車駕旁經過。每年都去朝見天帝,只是爲了祈求民衆和睦。

賞析

這首作品描繪了農曆正月舉行祭祀的場景,通過「端月溫風」、「圓丘瑞霧」等意象,營造出祥和的氛圍。詩中「開壇洽百禮」展現了祭祀的莊嚴與隆重,而「伏枕想登歌」則表達了詩人因病未能參與的遺憾。結尾「年年覲上帝,只爲乞民和」點明瞭祭祀的目的,體現了詩人對民衆和睦的深切祈願。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文