(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旆(pèi):古代旗末端狀如燕尾的垂旒,泛指旌旗。
- 扉(fēi):門扇。
- 蒼雲:深青色的雲,比喻高遠。
- 白衣:古代平民服,借指無功名或無官職的士人。
翻譯
我在此地閒散,官職束縛也少,這樣的日子頗爲稀罕。草堂再次約定,卻忍心違背。原本期待欣賞每一朵盛開的芍藥,卻轉眼間葵花和榴花的花瓣片片飄落。
等待的賓客們酒杯已停,不時望向遠方的旌旗,孤城的日落時分,門扉依舊留着。人生中的樂事真能有幾回?我獨立在蒼雲之下,又見白衣人。
賞析
這首作品表達了詩人對閒適生活的嚮往和對時光流逝的感慨。詩中,「地散官拘此亦希」一句,既展現了詩人的閒適,又透露出對官場束縛的厭倦。後文通過對芍藥、葵榴的描繪,以及對賓客等待、日落留扉的敘述,進一步以景抒情,傳達出對美好時光易逝的無奈。結尾的「人生樂事真能幾,野立蒼雲又白衣」更是深化了主題,表達了詩人對人生樂事的珍視和對高遠理想的追求。