繁臺冬餞翟子三首

爲慕樑臺勝,紆君駐馬觀。 風霜當夜急,樓閣近星寒。 酩酊猶更獨,徘徊數倚闌。 知君有家國,忍向北雲看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繁臺:古代地名,位於今河南省禹州市,是梁孝王所建的宮苑。
  • 翟子:未詳具體人物,可能是作者的朋友或熟人。
  • 冬餞:在冬天舉行的送別宴會。
  • 紆君:使您紆尊降貴,此處指邀請對方停下馬車。
  • 樓閣:高大的樓臺建築。
  • 星寒:形容星光清冷。
  • 酩酊:形容醉得很厲害。
  • :欄杆。

翻譯

爲了欣賞梁臺那壯麗的景色,您特地停車觀賞。 夜晚的風霜格外刺骨,樓閣彷彿靠近了寒冷的星辰。 儘管您已經喝得大醉,但仍獨自徘徊,多次倚靠欄杆。 我知道您心中掛念着家國,怎能忍心面對北方的天際呢?

賞析

這首詩描繪了一幅冬日送別的場景,詩人李夢陽以繁臺的美景爲背景,邀請朋友翟子駐足停留,一同感受梁臺的雄偉和冬夜的悽清。通過「風霜當夜急」和「樓閣近星寒」,詩人渲染了環境的嚴寒與孤寂,表達了對朋友即將離去的深深不捨。同時,通過「酩酊猶更獨」和「徘徊數倚闌」,展示了朋友在離別時的醉態和內心的矛盾,以及他對家國的牽掛。整首詩情感深沉,語言凝練,體現了詩人對友情的珍視和對國家的深情。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文