溪上

涼風吹雨過,溪上氣蕭森。 兩岸芙蓉水,孤舟楊柳陰。 鷗來爭坐席,魚出聽鳴琴。 漁父時相問,知予江海心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭森:形容景色淒涼、冷落。
  • 芙蓉:荷花。
  • 坐席:這裏指鷗鳥停留的地方。
  • 鳴琴:彈奏的琴聲。
  • 漁父:漁夫。
  • 江海心:指對江湖自由生活的嚮往。

翻譯

涼風帶着雨絲吹過,溪上的景色顯得淒涼冷落。兩岸是盛開的荷花,孤獨的小船停在楊柳的陰影下。鷗鳥飛來爭奪停留的地方,魚兒躍出水面聆聽琴聲。漁夫不時地向我打招呼,他知道我心中嚮往着江湖的自由生活。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後的溪邊景象,通過「涼風」、「雨過」、「蕭森」等詞語,傳達出一種淒涼而寧靜的氛圍。詩中「兩岸芙蓉水,孤舟楊柳陰」以對仗工整的句式,展現了自然的和諧與寧靜。後兩句通過鷗鳥和魚兒的生動描繪,增添了詩意和動感。結尾的「漁父時相問,知予江海心」則巧妙地點出了詩人對自由江湖生活的嚮往,整首詩意境深遠,情感細膩。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文