秋懷八首

大同宣府羽書同,莫道居庸設險功。 安得昔時白馬將,橫行早破黑山戎。 書生誤國空談裏,祿食驚心旅病中。 女直外連憂不細,急將兵馬備遼東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大同宣府:指明代北方的兩個重要邊防城市,大同位於今山西省,宣府位於今河北省張家口市宣化區。
  • 羽書:古代傳遞緊急軍情的文書,因插有羽毛而得名。
  • 居庸:即居庸關,位於今北京市昌平區西北部,是長城的重要關口之一。
  • 白馬將:指英勇善戰的將領,典故出自《三國志·蜀書·馬超傳》,馬超被稱爲「錦馬超」,因其騎白馬作戰而得名。
  • 黑山戎:指北方的遊牧民族,黑山可能指其居住的地理特徵,戎是古代對北方民族的泛稱。
  • 書生誤國:指文人空談理論,缺乏實際能力,導致國家政策失誤。
  • 祿食:指官員的俸祿,這裏代指官員的生活。
  • 女直:即女真,是滿族的前身,明代時居住在東北地區。
  • 遼東:指今遼寧省一帶,明代時是邊防重地。

翻譯

大同和宣府傳來緊急軍情,不要以爲居庸關的險要就能確保安全。我們多麼希望有像古代白馬將軍那樣的英雄,能夠橫掃敵軍,早早擊敗黑山戎族。書生們空談誤國,官員們在旅途中病中驚覺自己的俸祿。女真族與外部的聯合令人憂慮,我們必須緊急準備兵馬,加強遼東的防禦。

賞析

這首詩反映了明代邊疆的緊張局勢和作者對國家安全的深切憂慮。詩中,「大同宣府羽書同」一句,即揭示了北方邊疆的緊急軍情,而「莫道居庸設險功」則表達了對邊防安全的擔憂。後文通過對「白馬將」和「黑山戎」的對比,抒發了對英雄將領的渴望和對敵人的憎恨。最後,詩人對「書生誤國」和「女直外連」的憂慮,以及對「備遼東」的急切呼籲,都體現了其對國家命運的關切和對時局的深刻洞察。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人強烈的愛國情懷和憂國憂民的情感。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文