小燕

小燕羣騰壘,朝遊夕每歸。 踏枝搖復穩,疑路上還飛。 日月銷黃口,風雲長黑衣。 吾家廬室隘,好向玉樓依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小燕:指幼小的燕子。
  • 騰壘:飛躍巢穴。
  • 踏枝:指燕子在樹枝上行走。
  • 銷黃口:指燕子嘴邊的黃色逐漸消失,意味着燕子長大。
  • 黑衣:比喻燕子的黑色羽毛。
  • 廬室隘:指住所狹小。
  • 玉樓:華美的樓閣,這裏比喻高大的建築物。

翻譯

幼小的燕子們飛躍巢穴,早晨出去,傍晚總是歸來。 它們在樹枝上行走,搖擺而又穩健,彷彿在陸地上也能飛翔。 隨着時間的流逝,燕子嘴邊的黃色逐漸消失,它們的黑色羽毛在風中飄揚。 我的家雖然狹小,但我希望它們能飛向那華美的樓閣。

賞析

這首作品描繪了小燕子的生活習性和成長變化,通過「踏枝搖復穩,疑路上還飛」生動地表現了燕子在樹枝上的輕盈與靈動。詩中「日月銷黃口,風雲長黑衣」巧妙地以燕子的生理變化象徵時間的流逝和燕子的成長。結尾的「好向玉樓依」則寄託了對燕子美好未來的祝願,同時也反映了詩人對自由飛翔生活的嚮往。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文