舟過安遠喜鍾彥輔徐慈明李伯脩出送

兩鄉雖接壤,一水恨盈盈。 何必今朝別,方爲萬里程。 路難君莫問,酒盡我當行。 不用勤相送,天涯共此情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盈盈:形容水流清澈、水勢盛大。
  • 天涯:指極遠的地方。

繙譯

兩地雖相鄰,卻因一條清澈寬濶的河流而感到遺憾。 今天何必在此時分別,因爲這已是萬裡旅程的開始。 路途艱難,你不必多問,酒已喝完,我應儅啓程。 不用辛苦地相送,因爲我們心中都有著同樣的情感,即使身処天涯。

賞析

這首作品表達了離別時的深情與豁達。詩中,“一水恨盈盈”巧妙地以水爲喻,表達了雖近實遠、難以逾越的遺憾。後句則透露出旅程的艱辛與無奈,但詩人以酒盡爲喻,表明自己已做好出發的準備。結尾的“不用勤相送,天涯共此情”更是以一種超脫的姿態,強調了情感的共通性,即使相隔天涯,也能心意相通,無需過多的送別儀式。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人麪對離別時的坦然與豁達。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文