梅花六詠

亭畔兼山畔,鬆邊與竹邊。 獨存千古質,不受俗人憐。 只道淩宵慣,誰知得氣先。 堪嗟漢宮女,憔悴坐花田。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :連同,同時具有。
  • 千古質:指梅花的永恆之美,不受時間影響。
  • 淩宵:即「凌霄」,指高聳入雲,這裏比喻梅花的高潔。
  • 得氣先:指梅花最先感受到春天的氣息。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
  • 花田:指種植花卉的田地,這裏可能指漢宮女子的悲慘境遇。

翻譯

梅花在亭子旁邊,也在山邊,與松樹和竹子爲鄰。 它獨自保留着千古不變的美質,不受世俗人的喜愛。 人們只知道它高潔如凌霄,卻不知它是最先感受到春天氣息的。 可嘆那些漢宮的女子,因爲花田之事而憔悴不堪。

賞析

這首作品讚美了梅花的堅韌和高潔,通過對比梅花的自然美與漢宮女子的悲慘境遇,表達了作者對梅花不受世俗喜愛的惋惜,以及對漢宮女子命運的同情。詩中「獨存千古質」一句,凸顯了梅花的永恆之美,而「得氣先」則巧妙地描繪了梅花作爲春天的先驅者的形象。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文