巫山一段雲

貌掩巫山色,才過濯錦波。阿誰提筆上銀河,月裏寫嫦娥。 薄薄施鉛粉,盈盈掛綺羅。菖蒲花役夢魂多,年代屬元和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巫山:山名,在今重慶市巫山縣,古代傳說中神女所居之地,常用來比喻美麗的女子。
  • 濯錦:古代成都的一種織錦,此処可能指美麗的波紋。
  • 阿誰:誰,何人。
  • 銀河:天河,銀河系。
  • 嫦娥:中國神話中的月宮仙子。
  • 鉛粉:古代女子化妝用的白色粉末。
  • 綺羅:華麗的絲織品,常用來形容女子的服飾。
  • 菖蒲:一種水生植物,古代常用於祭祀和敺邪。
  • 元和:唐憲宗的年號,公元806年至820年。

繙譯

她的美貌掩蓋了巫山的景色,才華超越了濯錦的波紋。不知是誰,提筆描繪銀河,在月光下勾勒出嫦娥的倩影。 她輕輕地施上鉛粉,身著華麗的綺羅,盈盈而立。菖蒲花似乎在夢中多次出現,而她的時代,屬於遙遠的元和年間。

賞析

這首作品以巫山和濯錦波爲背景,描繪了一位美麗女子的形象。詩中通過“貌掩巫山色”和“才過濯錦波”來誇張地表現女子的美貌和才華。後兩句則通過描繪她在月下銀河中的倩影,以及她的妝容和服飾,進一步加深了她的神秘和美麗。結尾提及“菖蒲花役夢魂多,年代屬元和”,不僅增添了詩意的深遠,也暗示了這位女子的身份和時代背景,使整首詩充滿了浪漫和遐想。

毛文錫

毛文錫,,字平珪,唐末五代時高陽(今屬河北)人,一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞爲孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。 ► 32篇诗文