宣武軍鎮作

天兵十萬勇如貔,正是酬恩報國時。 汴水波瀾喧鼓角,隋堤楊柳拂旌旗。 前驅紅旆關西將,列坐青娥趙國姬。 寄語長安舊冠蓋,粗官到底是男兒。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宣武軍鎮:唐朝的一個軍事重鎮,位於今河南省開封市。
  • 天兵:指唐朝的軍隊。
  • (pí):古代傳說中的一種猛獸,比喻勇猛的軍隊。
  • 汴水:流經開封的一條河流。
  • 隋堤:隋朝時期修建的堤壩,沿汴水而建。
  • 旌旗:旗幟的總稱。
  • 前驅:先鋒。
  • 紅旆:紅旗。
  • 關西將:指來自關西(今陝西一帶)的將領。
  • 青娥:年輕美麗的女子。
  • 趙國姬:指趙國的女子,趙國是戰國七雄之一,此處泛指美女。
  • 長安:唐朝的都城,今陝西省西安市。
  • 冠蓋:指官僚貴族。
  • 粗官:指武官,與文官相對。

翻譯

唐朝的十萬大軍勇猛如貔,正是報效國家的時候。 汴水的波濤聲和戰鼓聲交織,隋堤上的楊柳輕拂着旌旗。 先鋒是舉着紅旗的關西將領,列坐的是美麗的趙國女子。 寄語長安的貴族們,武官終究是男兒的本色。

賞析

這首詩描繪了唐朝宣武軍鎮的壯麗景象和軍隊的英勇。詩中,「天兵十萬勇如貔」一句,以貔比喻軍隊的勇猛,展現了唐朝軍隊的威武之勢。後文通過汴水的波瀾、隋堤的楊柳、旌旗的飄揚等意象,進一步以景抒情,表達了對國家的熱愛和對軍人的讚美。最後兩句則帶有一定的諷刺意味,暗示了武官雖然地位不如文官,但他們的勇敢和忠誠是男兒的真正本色。整首詩語言雄渾,意境開闊,充滿了愛國主義的激情。

王彥威

王彥威

唐太原人。少孤貧,苦學,淹識古今典禮,尤通《三禮》。舉明經甲科,補檢討官。以編纂《元和新禮》而知名,特授太常博士。文宗時累遷弘文館學士、諫議大夫,兼史館修撰。通悉典故,所奏論疏,論者稱之。李宗閔重之,授青州刺史兼御史大夫,平盧軍節度使。開成元年,又召拜戶部侍郎。終宣武節度使。卒諡靖。 ► 1篇诗文