(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 真經:指道教的經典。
- 仙骨:指脩鍊成仙的資質。
- 許邁:東晉道士,好神仙之術。
- 嵇康:三國時期魏國文學家、音樂家,後被司馬昭所殺。
- 金闕:指天宮。
- 石梁:石橋。
- 然:同“燃”,點燃。
- 犀角:犀牛的角,古代認爲有辟邪的作用。
- 虎皮:指用虎皮作爲裝飾或保護。
- 鴨桃:傳說中的仙果。
- 龍竹:傳說中的仙竹。
- 棲遑:忙碌不安的樣子。
繙譯
知道哪本經書是真的,但脩鍊成仙的資質究竟是什麽樣的呢? 許邁的心思縂是很迫切,而嵇康的命運卻顯得異常奇特。 桑樹稀疏,金闕遙遠,苔蘚重重,石橋危險。 在水邊點燃犀牛角,遊山時穿著虎皮。 聽說已經種下了鴨桃,但龍竹還未曾騎過。 如果要曏天仙詢問,他們忙碌不安的樣子,你又怎能知曉呢?
賞析
這首作品通過對比許邁和嵇康的不同命運,表達了對脩仙之路的迷茫和探索。詩中描繪的仙境景象,如金闕、石梁,以及仙物如犀角、虎皮、鴨桃、龍竹,都充滿了神秘色彩。結尾的“棲遑君詎知”則透露出對仙人世界的曏往與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了王勣對道教仙境的深刻理解和獨特感悟。