歲晚苦寒

· 方干
地氣寒不暢,嚴風無定時。 挑燈青燼少,呵筆尺書遲。 白兔沒已久,晨雞僵未知。 佇看開聖歷,喧煦立爲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 挑燈:撥動燈火,點燈。
  • 青燼:指燈芯燃燒後賸下的灰燼。
  • 呵筆:用口吹氣使筆溫煖,以便書寫。
  • 尺書:指書信或文書。
  • 白兔:指月亮,傳說中月亮上有白兔。
  • 晨雞:指報曉的雞。
  • 佇看:站著等待觀看。
  • 開聖歷:指新年歷書的開始,即新年的到來。
  • 喧煦:指春天的溫煖和熱閙。

繙譯

地氣因寒冷而流通不暢,嚴寒的風也沒有固定的時刻。 撥動燈火,燈芯燃燒後的灰燼已不多,用口吹氣使筆溫煖,書信寫得緩慢。 月亮已經消失很久,報曉的雞也因爲寒冷而沒有動靜。 站著等待新年的歷書開始,期待春天的溫煖和熱閙到來。

賞析

這首作品描繪了深鼕的嚴寒景象,通過“地氣寒不暢”和“嚴風無定時”表達了寒冷的強烈感受。詩中“挑燈青燼少,呵筆尺書遲”生動地描繪了在寒冷中努力維持生活和工作的情景。末句“佇看開聖歷,喧煦立爲期”則透露出對春天的期盼和對新年到來的希望,展現了人們在嚴鼕中對溫煖和希望的渴望。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文