(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兩般:兩種不同的風格或技巧。
- 瀑布畫聲難:描繪瀑布時,難以通過畫面傳達出水聲的感覺。
- 智惠:智慧。
- 靈府:指人的心靈深處。
- 筆端:筆尖,比喻繪畫的技巧和功力。
- 潑處:指畫中水墨潑灑的地方。
- 陰洞黑:形容畫中水墨潑灑的效果,如同陰暗的洞穴一般深邃。
- 朽枝乾:指枯萎的樹枝,這裏形容畫中添加的細節。
- 雙臺:可能指兩座臺地或兩處高地。
翻譯
畫石與畫鬆,技巧並無二致, 但描繪瀑布時,難以傳達水聲的韻律。 雖然智慧源自心靈深處, 但真正的功夫在於筆尖的運用。 水墨潑灑之處,如同陰暗的洞穴深邃, 添加細節時,先描繪枯萎的樹枝。 我家曾寄居在雙臺之下, 常常打開畫卷,整日欣賞。
賞析
這首作品讚美了項洙處士在水墨畫方面的精湛技藝,特別是對山水景物的生動描繪。詩中,「畫石畫鬆無兩般」展現了畫家對自然景物深刻的理解和把握,而「瀑布畫聲難」則體現了畫家在表現自然聲音方面的挑戰。後句強調了繪畫不僅需要智慧,更需要長期的練習和筆墨功夫。最後兩句則表達了詩人對畫家作品的深深喜愛和欣賞,通過「往往開圖盡日看」來表達對畫作的癡迷和讚賞。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了唐代文人對藝術的熱愛和追求。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文