(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扉(fēi):門。
- 垂髫(chuí tiáo):指兒童或童年時期,這裏指宮中的小太監。
- 扆帳(yǐ zhàng):屏風後的帳幕,指皇帝的居所。
- 罘罳(fú sī):古代宮殿中的一種屏風。
- 瓊花島:指宮中美麗的花園或島嶼。
- 太液池:古代皇家園林中的池塘。
- 塵世:人間,世俗世界。
翻譯
回憶往昔,宮門無禁,自由往來是適宜的,宮中的小太監也允許陪伴侍從。夜晚,清脆的夜聲歸於皇帝的居所,早晨,紫色的筆彩在屏風前閃耀。窗戶籠罩着瓊花島上的樹色,臺階旁是太液池中荷花的香氣。天上的景象只聽說人們共同羨慕,如果不是因爲塵世的紛擾,又怎能知道這一切呢?
賞析
這首詩描繪了明代宮廷的寧靜與美麗,通過對宮門、夜聲、晨光、樹色和荷香的細膩描寫,展現了宮廷生活的優雅與超脫。詩中「天上只聞人共羨,不緣塵世竟何知」表達了對宮廷生活的嚮往和對塵世紛擾的疏離感,體現了詩人對理想生活的追求和對現實世界的超然態度。