和黃士明少宰四首詠塵

芳池碧澗同,密藻細蒲通。 深淺皆宜水,參差早入風。 鏡光容展葉,帶弱不勝叢。 下體如堪採,連錢冒漢宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 少宰:古代官名,相當於後世的吏部侍郎。
  • 密藻:密集的水草。
  • 細蒲:細長的香蒲。
  • 參差:不齊的樣子。
  • 不勝:承受不住。
  • 連錢:一種古代的錢幣,這裏形容塵土的形狀。
  • 漢宮:漢代的宮殿,這裏泛指宮廷。

翻譯

在芳香的池塘和碧綠的水澗旁,密集的水草和細長的香蒲相互交織。 無論是深是淺,它們都適宜於水中生長,參差不齊地隨着早風搖曳。 鏡面般的水光映照着展開的葉片,細帶般的植物柔弱得似乎承受不住叢生的重量。 如果下體(指水中植物的根部)可以採摘,它們就像連錢一樣覆蓋在漢宮的塵土之上。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了水邊植物的靜謐與生機。詩中「芳池碧澗」與「密藻細蒲」共同構築了一幅清新自然的水景圖。後句以「鏡光」形容水面,巧妙地展現了葉片的倒影,而「帶弱不勝叢」則生動地描繪了植物的柔弱之態。結尾以「連錢冒漢宮」作喻,將自然景物與宮廷文化相結合,增添了一抹歷史的厚重感。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文