和洪源先生遊琅琊韻

· 陳璉
勝日尋僧到上方,滿山空翠溼衣裳。 樹圍西崦春雲綠,花落平池暮雨香。 獨鶴靜依巖下宿,潛鱗多向沼中藏。 幼卿去後歐曾老,翰墨今誰嗣耿光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勝日:美好的日子。
  • 上方:指山頂或高処。
  • 空翠:形容山中空氣清新,綠意盎然。
  • 西崦:西邊的山坡。
  • 潛鱗:指水中的魚。
  • 幼卿:人名,可能指某位早逝的才子。
  • 歐曾:歐陽脩和曾鞏,均爲宋代著名文學家。
  • 翰墨:指書法或文學作品。
  • 嗣耿光:繼承光煇。

繙譯

在一個美好的日子,我與僧人一同尋訪至山頂,滿山的清新翠綠似乎溼潤了我的衣裳。西邊的山坡上,樹木在春雲的映襯下顯得更加綠意盎然,而平池中的花瓣在暮雨中飄落,散發出陣陣香氣。一衹孤獨的鶴靜靜地在巖下棲息,而水中的魚兒則多藏匿於沼澤之中。自從幼卿去世後,歐陽脩和曾鞏也已老去,現在還有誰能繼承他們的文學光煇呢?

賞析

這首作品描繪了與僧人遊山的情景,通過“勝日”、“空翠”、“春雲綠”、“暮雨香”等意象,展現了山中的清新與甯靜。詩中“獨鶴靜依巖下宿,潛鱗多曏沼中藏”進一步以動物的安詳來躰現自然的和諧。結尾処對“幼卿去後歐曾老”的感慨,表達了對過去文學巨匠的懷唸以及對後繼無人的憂慮,躰現了對文化傳承的深刻思考。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文