(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 家學相承:家族中代代相傳的學問。
- 閒居:閒居,指不擔任官職,在家閒住。
- 林下:指退隱的地方。
- 高情:高尚的情操。
- 階蘭:臺階旁的蘭花。
- 自放:自然開放。
- 風光淡:景色平淡,不張揚。
- 庭草不除:庭院中的草不修剪。
- 春意生:春天的氣息萌發。
- 空谷:空曠的山谷。
- 隱遁:隱居避世。
- 少微:星名,比喻賢人。
- 終夜:整夜。
- 長才:卓越的才能。
- 政好:正好。
- 陳歌頌:陳述和歌頌。
- 萬里黃河:指黃河的廣闊流域。
- 近日清:近來變得清澈。
翻譯
家族中代代相傳的學問聲名遠揚,閒居在隱逸之地以遂高尚情操。臺階旁的蘭花自然開放,景色平淡,庭院中的草不修剪,春天的氣息萌發。空曠的山谷中,有幾人甘願隱居避世,賢人如星,整夜自放光明。卓越的才能正好用來陳述和歌頌,萬里黃河近來變得清澈。
賞析
這首作品讚美了陳廷貢先生的高尚情操和卓越才能。詩中通過描繪閒居林下的生活場景,展現了先生淡泊名利、追求高潔的精神風貌。後兩句以黃河變清爲喻,表達了先生對社會的積極貢獻和美好願景。