擬古十九首

· 陳璉
世道良悠悠,時序還草草。 涼風悽以寒,庭樹日以槁。 人非金石固,容華豈長好。 讀書期致君,立勳苦不早。 耿耿一寸丹,堅貞期自保。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 世道:社會狀況,世態。
  • :確實,真的。
  • 悠悠:形容時間長久或空間遙遠。
  • 時序:時間的順序,季節的更替。
  • 草草:匆忙,草率。
  • 悽以寒:淒涼而寒冷。
  • :乾枯。
  • 容華:容貌和青春。
  • 致君:爲君王效力。
  • 耿耿:忠誠,堅定。
  • 一寸丹:比喻忠誠的心。
  • 自保:自我保持,堅守。

翻譯

社會狀況確實變化無常,時間的流轉總是匆匆忙忙。 涼風淒涼而寒冷,庭院中的樹木日漸乾枯。 人的生命並非金石般堅固,容貌和青春豈能長久美好。 我讀書是爲了有朝一日能爲君王效力,立下功勳,可惜這願望實現得太晚。 我心中那顆忠誠的心,堅定不移,期待自我保持這份堅貞。

賞析

這首詩表達了詩人對世事無常和時光匆匆的感慨,以及對個人命運和理想的深刻思考。詩中,「世道良悠悠,時序還草草」描繪了社會變遷的迅速和無常,而「涼風悽以寒,庭樹日以槁」則通過自然景象的描寫,進一步加深了時光無情、生命短暫的哀愁。後幾句則轉向個人抱負和忠誠的表達,展現了詩人堅定的意志和對理想的執着追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對人生和社會的深刻洞察。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文