讀史有感八首

· 陳璉
五馬渡江左,國步日孔棘。 亹亹尚清談,於世竟奚益。 新亭憂墮淚,別墅喜折屐。 若能賈餘勇,中原可復得。 奈何失此機,上下尚姑息。 坐視犬戎爭,腥羶污中域。 偉哉祖與卞,義氣徒感激。 大廈柱難支,中流楫徒擊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五馬渡江左:指晉元帝司馬睿南渡建立東晉,五馬指司馬睿及其四位宗室成員。
  • 國步日孔棘:國家的前途日益艱難。孔棘,非常艱難。
  • 亹亹(wěi wěi)尚清談:勤勉地崇尚空談。亹亹,勤勉不倦的樣子。
  • 新亭憂墮淚:指新亭對泣的典故,表達了對國家衰敗的憂慮。
  • 別墅喜折屐:指晉人王羲之的典故,他在別墅中因喜訊而折斷屐齒。
  • 賈(gǔ)餘勇:指用盡餘力。賈,賣。
  • 犬戎:古代對西北少數民族的蔑稱。
  • 腥羶(shān):指腥臭味,比喻外族的侵略。
  • 祖與卞:指祖逖和卞壼,兩位都是東晉初期的忠臣。
  • 大廈柱難支:比喻國家危難,難以支撐。
  • 中流楫(jí)徒擊:比喻在危難時刻奮力拼搏,但徒勞無功。

翻譯

五馬渡過江左,國家的命運日益艱難。 勤勉地崇尚空談,對世界又有何益處? 在新亭中憂慮流淚,在別墅裏因喜訊而折斷屐齒。 如果能用盡餘力,中原或許可以收復。 奈何失去了這個機會,上下還在姑息。 只能坐視外族爭奪,腥羶污染了中原。 祖逖和卞壼的義氣,只是徒然感動。 大廈的支柱難以支撐,中流的船槳徒勞地擊打。

賞析

這首詩通過對東晉時期國家衰敗的描述,表達了對當時政治腐敗和民族危機的深刻憂慮。詩中運用了多個歷史典故,如新亭對泣、王羲之折屐等,來形象地描繪出當時士人的心態和國家的困境。詩人通過對祖逖和卞壼的讚美,表達了對忠臣義士的敬仰,同時也反映了對於國家命運的無奈和悲憤。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對國家未來的憂慮和對英雄人物的懷念。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文