遙遙

酒戶冬嚴會不稀,菊盤秋老更能輝。 遠遊反束登臨日,相對能忘錦繡圍。 別有賦芧諳物性,忍從相馬失天機。 遙遙百越浮諸鳥,寧使褸船信息非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酒戶:指酒店。
  • 菊盤:指菊花盛開的景象。
  • 反束:束縛,限制。
  • 錦繡圍:比喻美好的環境或景色。
  • 賦芧:指寫詩。
  • 諳物性:瞭解事物的本質。
  • 相馬:比喻觀察和評價人才。
  • 天機:天意,命運。
  • 百越:古代對南方各族的統稱。
  • 浮諸鳥:指鳥兒飛翔。
  • 褸船:破舊的船。

翻譯

酒店在冬天依然熱鬧,菊花在秋天更顯光彩。 遠行被束縛了登高的日子,面對美景卻能忘卻塵世的繁華。 寫詩瞭解事物的本質,忍耐着不去評價人才而失去天意。 遙遠的南方,鳥兒自由飛翔,不願讓破舊的船隻帶來不真實的信息。

賞析

這首詩通過對冬天酒店熱鬧和秋天菊花盛開的描繪,表達了詩人對自然美景的欣賞和對塵世繁華的超脫。詩中「反束」和「錦繡圍」的對比,突顯了詩人內心的矛盾與選擇。後兩句則通過「賦芧」和「相馬」的比喻,展現了詩人對事物本質的洞察和對天意的尊重。結尾的「百越浮諸鳥」和「褸船信息非」則寄託了詩人對自由的嚮往和對真實信息的珍視。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文