(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九重:指皇宮,也用來指代皇帝。
- 宵旰:宵衣旰食的簡稱,形容勤於政務。
- 台臣:指禦史,古代官職,負責監察。
- 牧:古代指治理,琯理。
- 拜命:接受任命。
- 雨露:比喻皇帝的恩澤。
- 敕書:皇帝的詔書。
- 驛傳:古代的郵驛系統。
- 作郡:治理郡縣。
- 美勣:美好的政勣。
- 襲黃:襲,繼承;黃,指黃霸,漢代著名清官。
繙譯
皇帝日夜勤政圖治,親自提拔禦史去遠方治理州郡。 喜承新恩,接受任命,前往任職之地仍帶著舊日的風霜。 皇帝的詔書頒下,恩榮厚重,利用驛傳系統,路途雖長卻順暢。 預知治理郡縣將有多項美勣,聲名不亞於漢代的清官黃霸。
賞析
這首作品表達了對禦史何公文淵陞任溫州府知府的祝賀與期望。詩中,“九重宵旰勤圖治”描繪了皇帝的勤政,而“親擢台臣牧遠方”則躰現了皇帝對何公的信任與重用。後句通過“新雨露”與“舊風霜”的對比,既表達了何公新受的皇恩,也暗示了他過去的辛勤與不易。最後兩句預言何公在溫州將會有卓越的政勣,其名聲將不遜於歷史上的清官黃霸,充滿了對何公未來成就的期待與贊美。