入村

出郭方知霧,登舟始辨風。 水生蝦眼赤,霞過雁翎紅。 浣渚喧遊女,蘆洲息釣翁。 人家蒼翠裏,鮮豔一枝楓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蝦眼:指水初沸時泛起的小氣泡,形似蝦眼。
  • 浣渚:浣,洗滌;渚,水中的小塊陸地。浣渚即洗滌的地方。
  • 釣翁:釣魚的老人。

翻譯

走出城郭才知霧氣瀰漫,登上船隻才感覺到風的存在。 水面泛起小氣泡,像蝦眼一樣紅,霞光掠過,雁的羽毛也染上了紅色。 在洗滌的地方,遊女們喧鬧着,蘆葦叢生的洲上,釣魚的老人在休息。 人家的房屋掩映在蒼翠之中,一枝鮮豔的楓樹格外顯眼。

賞析

這首作品描繪了一幅清晨的田園風光圖。詩人通過細膩的觀察,捕捉到了霧氣、風、水泡、霞光等自然元素,以及遊女、釣翁等人文景象,展現出生機勃勃的鄉村生活。詩中「人家蒼翠裏,鮮豔一枝楓」一句,既表現了自然的和諧,又透露出詩人對鄉村生活的熱愛和嚮往。整首詩語言清新,意境深遠,給人以美的享受。

袁中道

明荊州府公安人,字小修。袁宏道弟。初隨兄宦遊京師,交四方名士。萬曆四十四年進士。官至南京吏部郎中。與兄袁宗道、袁宏道並稱三袁,爲“公安派”代表作家。有《珂雪齋集》。 ► 124篇诗文