奉天門侍宴

· 陳璉
黃道弘開控紫薇,彤庭賜宴露初晞。 日臨寶座瞻龍袞,風送爐香近繡衣。 深愧無才歌聖德,自憐有幸近天威。 宮花壓帽歸來處,回首祥雲護禁闈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃道:古代天文學中指太陽在天球上的週年視運動軌跡,這裏象徵皇帝的權威。
  • 紫薇:古代星象學中的紫微垣,象徵皇宮或皇帝。
  • 彤庭:紅色的庭院,指皇宮。
  • 露初晞:露水剛剛蒸發,形容清晨。
  • 寶座:皇帝的座位。
  • 龍袞:皇帝的禮服,上面繡有龍紋。
  • 繡衣:華麗的衣服,這裏指官員的朝服。
  • 天威:皇帝的威嚴。
  • 宮花:宮中的花卉。
  • 禁闈:皇宮的內門,指皇宮。

翻譯

黃道寬廣,掌控着紫薇星域, 在紅色的庭院中,皇帝賜宴,清晨的露水剛剛蒸發。 陽光照耀着寶座,我仰望着皇帝的龍袍, 風送來了爐香,近得幾乎觸碰到我的繡衣。 我深感慚愧,自己無才歌頌皇帝的聖德, 自憐能有幸接近皇帝的威嚴。 宴後歸來,宮花壓滿了我的帽檐, 回首望去,祥雲環繞着皇宮的內門。

賞析

這首作品描繪了明代宮廷宴會的盛況,通過豐富的意象展現了皇權的威嚴和宮廷的華麗。詩中「黃道」、「紫薇」等天文意象與「彤庭」、「寶座」等宮廷景象相結合,營造出一種莊嚴而神祕的氛圍。詩人表達了對皇帝的敬仰之情,同時也流露出自己作爲臣子的謙卑與自省。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了明代宮廷文化的特色。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文