古意二首寄鄒參政濟

· 王稱
亭亭江上樓,綺窗洞然開。 上有愁思婦,感嘆當爲誰。 良人別經年,遊宦苦不歸。 憂來不自媚,堂下尋履綦。 感彼三春花,將同秋葉飛。 中懷如轆轤,日夜不停移。 高堂張素絲,彈作別鶴悲。 餘音入雲漢,何由使君知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 亭亭:直立高聳的樣子。
  • 綺窗:裝飾華麗的窗戶。
  • 洞然:敞開的樣子。
  • 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
  • 遊宦:離家在外做官。
  • 履綦:鞋帶,這裡指行走。
  • 轆轤:古代提水工具,比喻心情起伏不定。
  • 素絲:白色的絲線,這裡指琴弦。
  • 別鶴:古琴曲名,表達離別之情。

繙譯

高聳直立的江邊樓閣,華麗的窗戶敞開著。樓上有一位憂愁的思婦,她感歎著不知爲了誰。她的丈夫離家已經一年,在外做官遲遲不歸。憂愁使她無法自我安慰,衹能在堂下徘徊。她感慨那三春的花朵,也將會像鞦葉一樣飄落。內心的情感如同轆轤般起伏不定,日夜不停。在高堂上彈奏著素白的琴弦,奏出別鶴的悲歌。那餘音穿透雲霄,卻無法讓遠方的丈夫知曉。

賞析

這首作品描繪了一位思婦在江邊樓閣上的孤獨與憂愁。通過“亭亭江上樓”和“綺窗洞然開”的描繪,營造出一種空曠而寂寥的氛圍。思婦的內心世界通過“憂來不自媚”和“中懷如轆轤”等句得以深刻展現,表達了她的無盡思唸和無法排遣的憂愁。詩中的“別鶴悲”琴曲,更是以音樂的形式,將思婦的情感推曏高潮,使讀者能夠深切感受到她的孤獨與期盼。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文