(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仙掌:指漢武帝所建的仙人掌形銅柱,用以承接仙露。
- 長門:指漢代長門宮,是失寵後妃的居所。
- 昭陽:指漢代昭陽宮,是得寵後妃的居所。
- 按歌:指彈奏樂器伴唱。
繙譯
露水凝結在仙人掌上,月光清冷,長門宮內的燈光昏暗,夢難成真。 近在咫尺的昭陽宮,是皇帝寵幸的地方,夜深了還在彈奏歌聲。
賞析
這首作品描繪了漢宮夜晚的景象,通過對比長門宮與昭陽宮的不同氛圍,表達了宮廷中寵與失寵的鮮明對比。詩中“露凝仙掌月華清”一句,以仙掌承接露水、月光清冷的意象,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。而“燈暗長門夢不成”則進一步以長門宮的昏暗燈光和無法成真的夢境,暗示了失寵後妃的孤寂與無奈。後兩句“咫尺昭陽承寵処,夜深猶自按歌聲”,則通過昭陽宮的繁華與長門宮的冷清形成鮮明對比,突出了宮廷中的寵辱不均,以及失寵者的無盡哀愁。