(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容宮殿深邃而美麗。
- 珠宮:指華麗的宮殿。
- 劫灰:佛教中指世界毀滅後留下的灰燼,比喻廢墟。
- 玲瓏:精巧細緻。
- 金剎:指寺廟。
- 苔莓:苔蘚和莓苔,指寺廟荒廢長滿青苔。
- 洞門:指寺廟的入口。
- 檜樹:一種常綠喬木。
- 飛錫:僧人云遊四方。
- 譯經臺:翻譯佛經的地方。
- 度杯:指僧人用以渡水的杯子,比喻僧人渡水過河。
翻譯
華麗的宮殿已成廢墟,精巧的寺廟長滿了青苔。 寺廟的入口冷清,龍不知去了哪裏,檜樹下的風悲鳴,鶴也不再飛來。 草叢密佈,難以找到僧人云遊的地方,塵土厚重,難以辨認翻譯佛經的臺子。 只剩下寺廟下的寒潭水,悵然望去,不知是哪位僧人還會用杯子渡水過河。
賞析
這首作品描繪了一個荒廢的寺廟景象,通過「劫灰」、「苔莓」、「煙冷」、「風悲」等詞語,傳達出一種淒涼和滄桑的氛圍。詩中「洞門煙冷龍何處,檜樹風悲鶴不來」運用了對仗和象徵手法,增強了詩的意境和情感表達。最後一句「悵望何僧更度杯」則帶有哲理意味,暗示了人事已非,往昔不再的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對過往輝煌的懷念和對現實荒涼的感慨。