少滄至復有此賦

山城過雨尚雲垂,憐爾衝泥赴昔期。 乍見故交方一笑,追論往事又增悲。 興來解道澄江句,坐久重圍賭墅棋。 回首不堪天地異,樽前莫惜酒頻持。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 少滄:人名,可能是作者的朋友。
  • 衝泥:冒着泥濘。
  • 昔期:過去的約定。
  • 故交:老朋友。
  • 解道:理解,領悟。
  • 澄江句:可能指某首詩或句子,內容與澄江(清澈的江水)有關。
  • 賭墅棋:在別墅中下棋,通常指休閒娛樂。
  • 樽前:酒杯前,指飲酒的場合。

翻譯

山城剛下過雨,雲霧低垂,我憐惜你冒着泥濘來赴我們過去的約定。 重逢老友,相視一笑,回憶往事,卻又增添了幾分悲傷。 興致來時,我們討論着澄江的詩句,坐得久了,又圍坐一起下棋娛樂。 回首過去,只覺得天地已變,在酒杯前,不要吝惜,頻頻舉杯。

賞析

這首作品描繪了雨後山城與老友重逢的情景,通過「衝泥赴昔期」和「乍見故交方一笑」等句,表達了深厚的友情和對往事的懷念。詩中「興來解道澄江句,坐久重圍賭墅棋」展現了文人雅趣,而結尾的「樽前莫惜酒頻持」則透露出一種豁達與珍惜當下的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的生活情趣和情感世界。

王天性

王天性,以忤上司早賦歸田,肆志于山水詩酒間,嘗作《半憨先生傳》以自況。著有《半憨集》。清馮奉初《潮州耆舊集》卷一六、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。王天性詩,以清宣宗道光二十六年(一八四六)成式堂藏版《半憨集》捲上所收《澄海金砂王槐軒先生遺草》爲底本。 ► 104篇诗文