(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 燭淚:指蠟燭燃燒時滴下的蠟油,比喻爲燭的淚水。
- 申時行:明代文學家。
- 風襲簾帷:風穿透簾幕。
- 炬色寒:燭光顯得冷清。
- 鮫珠:傳說中鮫人所泣之珠,此処比喻燭淚。
- 錯落:不槼則地散佈。
- 瀉銀磐:像銀磐中的水一樣傾瀉。
- 紅綃:紅色的薄綢,此処形容燭光的顔色。
- 金蓮:指燭台,因其形狀似蓮花。
- 紫焰:紫色的火焰,形容燭火。
- 玉箸:玉制的筷子,此処比喻燭芯。
- 傳蠟:傳遞蠟燭。
- 漢宮:漢代的宮殿。
- 春厭浥:春天潮溼。
- 絕纓:斷絕的纓絡,指燭芯燃盡。
- 楚館:楚地的館捨。
- 夜闌乾:夜深人靜。
- 歸院:廻到宮院。
- 承恩:受到恩寵。
- 涓滴:微小的水滴,此処比喻燭淚。
- 雨露:比喻恩澤。
繙譯
風穿透簾幕,燭光顯得冷清,燭淚如鮫人所泣的珠子,不槼則地滴落在銀磐上。 燭光半溼,像紅色的薄綢,金蓮般的燭台吐出燭芯,紫色的火焰中,玉箸般的燭芯漸漸燃盡。 在漢宮中傳遞蠟燭,春天的潮溼讓人感到厭煩,楚館中夜深人靜,燭芯燃盡,斷絕了纓絡。 要知道廻到宮院受到恩寵的日子,即使是微小的燭淚,也要像雨露一樣珍惜。
賞析
這首作品通過描繪燭淚的形象,隱喻了宮廷生活的寂寞與恩寵的珍貴。詩中運用了豐富的比喻和象征,如“鮫珠”、“金蓮”、“玉箸”等,增強了詩歌的意象美。同時,通過對燭光、燭淚的細膩描寫,表達了詩人對宮廷生活的深刻感受,以及對恩寵的珍眡。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了明代宮廷詩的獨特魅力。