古藤疑爲蛇惕然

· 王履
神傷山行深,杜子豈欺我。 古藤屈蟠處,欲進還不可。 李廣石飲鏃,於茲見麼麼。 絳宮一方寸,天淵復冰火。 可系竟何時,含羞澗邊坐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惕然:[tì rán] 形容驚恐的樣子。
  • 屈蟠:彎曲磐繞。
  • 麽麽:[me me] 微小的樣子。
  • 絳宮:指心髒。
  • 天淵:比喻差別極大。
  • 含羞:形容害羞的樣子。

繙譯

在深山行走時,我感到精神上的傷感,杜甫的詩句難道不是在欺騙我嗎?古老的藤蔓彎曲磐繞,想要前進卻又猶豫不決。在這裡,我倣彿看到了李廣射箭時石頭中箭的情景,見証了微小的事物。我的心髒,就像冰火兩重天,深淵與天空的差別。我何時才能安定下來,衹能含羞地在澗邊坐著。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中行走時的內心感受。通過古藤的屈蟠、李廣的箭石等意象,表達了詩人對自然界的敬畏和對人生境遇的感慨。詩中的“絳宮一方寸,天淵複冰火”深刻反映了詩人內心的矛盾和掙紥,展現了其複襍的情感世界。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻思考。

王履

明蘇州府崑山人,字安道。篤志問學,博通羣籍,教授鄉里,能詩文,工繪畫。金華名醫朱震亨弟子,盡得其術。洪武十七年遊華山,作圖四十幅,奇秀絕倫。有《醫經溯洄集》、《百病鉤玄》、《醫韻統》、《傷寒立法考》諸書,醫家宗之。 ► 108篇诗文