辰日荷正峯李諭君賜賀賦謝二首

流年七七忽蹉跎,來路悠悠信步過。 那有夢魂懸魏闕,但將生事寄雲蘿。 衰顏不解丹砂訣,老興偏憐白雪歌。 親友謾勞難老祝,古仙今問有存麼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流年:指光陰,時間。
  • 蹉跎:虛度光陰,白白地浪費時間。
  • 來路:過去的經歷,往事。
  • 悠悠:形容時間長久或空間遙遠。
  • 魏闕:古代宮門外的闕門,後泛指朝廷。
  • 雲蘿:雲霧繚繞的藤蘿,比喻隱居之地。
  • 衰顏:衰老的容顏。
  • 丹砂訣:煉丹術中的祕訣,指長生不老的方法。
  • 老興:老年時的興趣或興致。
  • 白雪歌:指高雅的詩歌,也可能是指《白雪歌送武判官歸京》這首詩。
  • 謾勞:徒勞,白費力氣。
  • 難老祝:難以實現的祝願,指希望長生不老的願望。
  • 古仙:古代的仙人。

翻譯

光陰似箭,轉眼間我已經七十七歲,虛度了許多年華,過去的經歷漫長而遙遠,我信步走過。 我並沒有夢想着懸掛在朝廷的魏闕之上,只是將自己的生活寄託在雲霧繚繞的隱居之地。 衰老的容顏無法掌握煉丹術中的長生祕訣,但老年時的興趣卻偏愛高雅的《白雪歌》。 親友們徒勞地祝願我長生不老,現在我想問問,古代的仙人還有存活的嗎?

賞析

這首作品表達了詩人對時光流逝的感慨和對隱居生活的嚮往。詩中,「流年七七忽蹉跎」一句,既點明瞭詩人的年齡,又暗示了歲月的無情。後文通過對「魏闕」與「雲蘿」的對比,進一步突出了詩人對塵世功名的淡漠和對隱逸生活的渴望。末句對「古仙」的詢問,則透露出詩人對長生不老的幻想與對現實的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。

王天性

王天性,以忤上司早賦歸田,肆志于山水詩酒間,嘗作《半憨先生傳》以自況。著有《半憨集》。清馮奉初《潮州耆舊集》卷一六、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。王天性詩,以清宣宗道光二十六年(一八四六)成式堂藏版《半憨集》捲上所收《澄海金砂王槐軒先生遺草》爲底本。 ► 104篇诗文