故人歸獵圖

· 王英
獵罷陰山薄暮歸,繞鞍雉兔馬行遲。 風高不敢鳴笳鼓,只恐防邊漢將知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰山:位於今內蒙古自治區中部,古代常作爲邊塞的代稱。
  • 雉兔:野雞和兔子,這裏指打獵的收穫。
  • 笳鼓:古代軍樂器,笳是胡笳,鼓是戰鼓。
  • 防邊:防守邊疆。
  • 漢將:漢朝的將領,這裏泛指守邊的將領。

翻譯

在陰山打獵結束,已是傍晚時分,我帶着滿鞍的野雞和兔子緩緩歸去。風聲高亢,我不敢吹響笳鼓,只怕被守邊的漢將知曉。

賞析

這首作品描繪了一位獵人在陰山打獵後歸來的情景。詩中「獵罷陰山薄暮歸」一句,既點明瞭時間和地點,又渲染了一種邊塞特有的蒼涼氛圍。後兩句「風高不敢鳴笳鼓,只恐防邊漢將知」,則通過獵人不敢吹響笳鼓的細節,巧妙地表達了邊塞的緊張氣氛和對守邊將領的敬畏之情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代邊塞詩的獨特魅力。

王英

明浙江金溪人,字時彥,號泉坡。永樂二年進士。選入文淵閣,掌機密章奏,與修《太祖實錄》。仁宗即位,進侍講學士。正統初累擢南京禮部尚書。歷仕四朝,久在館閣,文章典贍,朝廷大製作多出其手。有《泉坡集》。 ► 35篇诗文