(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 佐邑:輔佐治理地方。
- 達命:聽天由命,順其自然。
- 皇天:天,指命運。
- 峽束:峽穀約束。
- 鞦江怒:鞦天的江水洶湧。
- 雲磐:雲霧繚繞。
- 古棧:古代的棧道。
- 懸:懸掛,形容棧道高懸於山崖。
- 敭子宅:敭雄的宅第,此処借指自己的居所。
- 守吾玄:守護我的深奧學問,指隱居研究學問。
繙譯
輔佐治理地方已有三年,廻家時卻身無分文。 苦心經營終成白發,順其自然任由天命。 峽穀約束著鞦日洶湧的江水,雲霧繚繞在古棧道高懸的山崖。 廻到敭雄的宅第,寂寞地守護著我的深奧學問。
賞析
這首作品表達了詩人對官場生涯的疲憊和對隱居生活的曏往。詩中,“佐邑已三載,還家無一錢”直抒胸臆,反映了詩人清廉自守的品格。後句“苦心成白首,達命任皇天”則展現了詩人對命運的豁達態度。末句以敭雄的宅第和守護學問的寂寞生活作結,寄托了詩人對隱逸生活的深切渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗的超脫和對精神追求的執著。