(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 房櫳:窗戶。
- 玉人:指美麗的女子。
- 思繁:思緒繁多。
- 纖指:細長的手指。
- 愁劇:愁苦至極。
- 翠蛾:指女子的眉毛,形容其細長如翠羽。
- 顰:皺眉。
- 授色:指變換表情。
- 歌頻變:歌聲不斷變化。
- 畱賓:挽畱客人。
- 態轉新:態度或表情不斷更新。
- 曲終:歌曲結束。
- 自敘:自我敘述。
- 家世:家族的歷史和背景。
- 西秦:古代地名,指今陝西一帶。
繙譯
花月映照著可愛的春天,窗戶映襯著美麗的女子。思緒繁多使得纖細的手指亂彈,愁苦至極讓翠羽般的眉毛緊皺。變換著表情歌唱,歌聲不斷變化,挽畱客人的態度也在不斷更新。歌曲結束後,她開始自我敘述,她的家世原本來自西秦。
賞析
這首詩描繪了一個春夜中彈箏女子的情景,通過細膩的筆觸展現了女子的情感變化和才藝。詩中“花月可憐春”一句,既描繪了春夜的美景,又隱喻了女子的嬌媚。後文通過“思繁”、“愁劇”等詞,深刻表達了女子的內心世界。最後,女子自敘家世,增添了詩歌的敘事色彩,使讀者對她有了更深的了解。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人王廷陳的高超詩藝。
王廷陳
明湖廣黃岡人,字稚欽,王廷瞻兄。恃才放恣,甚至上樹呼叫,館師無如之何。正德十二年進士,選翰林庶吉士。因疏諫武宗南巡,罰跪受杖。時已授給事中,乃出爲裕州知州。失職怨望,爲上官所劾,罷歸鄉里。屏居二十餘年,嗜酒縱倡爲樂。達官貴人來家,蓬髮跣足延見。時衣紅紵窄衫,騎牛跨馬,嘯歌田野間。詩婉麗多風,文長於尺牘。有《夢澤集》。
► 642篇诗文
王廷陳的其他作品
- 《 雨中喜雲渠李子過訪山莊 其一 》 —— [ 明 ] 王廷陳
- 《 贈董氏兄弟 》 —— [ 明 ] 王廷陳
- 《 駕出 》 —— [ 明 ] 王廷陳
- 《 出獄董氏宅夜飲書懐兼贈董氏兄弟 》 —— [ 明 ] 王廷陳
- 《 詠懐三十四首 其三十三 》 —— [ 明 ] 王廷陳
- 《 溪邊草堂雜詠六首 其二 》 —— [ 明 ] 王廷陳
- 《 過倪道士故居二首 其一 》 —— [ 明 ] 王廷陳
- 《 病後答友人 》 —— [ 明 ] 王廷陳