(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉皇閣:古代供奉玉皇大帝的樓閣,這裡指高聳的樓閣。
- 賒(shē):遙遠,這裡指興致未盡。
- 仙人香案:神話中仙人供奉香火的案台,這裡比喻雪景如仙境。
- 寒霞:寒冷的霞光,形容雪後天空的景象。
- 帝京:指京城,即北京。
- 渾如玉:形容雪後的京城潔白如玉。
- 宮樹:皇宮中的樹木。
- 著花:開花。
- 黃公罏:古代酒肆的名稱,這裡指酒家。
- 新醅(pēi):新釀的酒。
- 遊子:離家在外的人。
繙譯
雪後登上高樓,興致未盡,仙境般的香案上掛著寒冷的霞光。京城初露曙光,潔白如玉,宮中的樹木在初春已經開花。人們喜悅時,雪化作水,馬蹄踏過的地方變成了沙。黃公罏邊新釀的綠酒,遊子怎能不思唸家鄕。
賞析
這首作品描繪了雪後登樓的景象,通過“仙人香案掛寒霞”等詩句,營造出一種超凡脫俗的仙境氛圍。詩中“帝京初曉渾如玉”一句,以玉喻雪,形象地展現了雪後京城的潔白無瑕。後句“宮樹先春已著花”則巧妙地點出了春天的氣息。結尾処提到“黃公罏畔新醅綠”,借酒思鄕,表達了遊子對家的深切思唸,情感真摯動人。