阮郎歸

· 王鏊
行年六十鬢斕斑,皇恩特放還。高堂設席對青山,秋來正未閒。 陰忽霽,暑初殘,笙歌夜未闌。傍人莫笑老嗤頑,人生到此難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斕斑:色彩錯雜燦爛的樣子,這裏指頭髮花白。
  • 高堂:高大的廳堂,這裏指家中的大廳。
  • 陰忽霽:陰天突然放晴。
  • 笙歌:指音樂和歌唱。
  • 嗤頑:嘲笑頑固不化。

翻譯

我年已六十,雙鬢斑白,幸得皇恩特許歸家。在家中的大廳設宴,對着青山,秋意正濃,卻未感閒暇。 陰天忽然放晴,暑氣初退,音樂和歌唱的夜晚還未結束。旁人莫要嘲笑我這老頑固,人生到了這般境地,實屬不易。

賞析

這首作品描繪了一位年邁者的生活場景,通過「行年六十鬢斕斑」展現了歲月的痕跡,而「皇恩特放還」則體現了皇恩的深厚。詩中「高堂設席對青山」一句,不僅描繪了宴會的場景,也隱含了對自然美景的欣賞。後文通過對天氣變化的描寫,以及「笙歌夜未闌」的歡樂氛圍,表達了作者對生活的熱愛和對時光流逝的感慨。結尾的「傍人莫笑老嗤頑,人生到此難」更是深刻地反映了人生的不易,以及對老年生活的自我安慰和堅持。

王鏊

王鏊

明蘇州府吳縣人,字濟之。十六歲時,國子監諸生即傳誦其文。成化十一年進士,授編修。閉門讀書,遠避權勢。本與外戚壽寧侯張巒有連,亦不相往來。弘治時歷侍講學士,充講官,擢吏部右侍郎。以憂去。正德初進戶部尚書、文淵閤大學士,入閣時大權盡歸劉瑾,鏊初開誠與言,偶見聽納,後瑾專橫更甚,禍流搢紳,鏊不能救,乃辭官而去。博學有識鑑,經學通明,制行修謹,文章修潔。有《姑蘇志》、《震澤集》、《震澤長語》等。 ► 862篇诗文