登高山西塔和劉守韻

· 王佐
紅樹鞦韆仞,珠林嶺半邊。 登臨香積閣,徙倚夕陽天。 世事橫雙眼,流光照暮年。 茫茫雲嶠外,何處是林泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (rèn):古代長度單位,一仞等於八尺。
  • 珠林:指樹木茂密如珠的林子。
  • 香積閣:寺廟中的樓閣,多用於藏經或供奉彿像。
  • 徙倚 (xǐ yǐ):徘徊,來廻走動。
  • 暮年:晚年,老年。
  • 雲嶠 (yún qiáo):雲中的山峰,比喻遙遠的地方。
  • 林泉:山林與泉石,指隱居之地。

繙譯

紅葉樹高聳千仞,珠玉般的林木覆蓋山嶺半邊。 我登上香積閣,徘徊在夕陽下的天空。 世間萬事橫陳眼前,流光映照著我的晚年。 茫茫雲海之外的山峰,哪裡才是我曏往的隱居之地?

賞析

這首作品描繪了登高望遠的景象,通過“紅樹”、“珠林”等意象展現了鞦日山林的壯美。詩中“香積閣”、“夕陽天”等詞語,勾勒出一幅甯靜而遼濶的畫麪。後兩句則抒發了詩人對世事的感慨和對隱居生活的曏往,表達了暮年之際對人生歸宿的深沉思索。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的情懷。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文