送王汝弼歸寧夏

· 王佐
靈州西望是陽關,休唱陽關慘玉顏。 珍重贈君無別物,袖中惟有賀蘭山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛州:古地名,今甯夏廻族自治區銀川市一帶。
  • 陽關:古關名,位於今甘肅省敦煌市西南,古代通往西域的要道。
  • 賀蘭山:山名,位於今甯夏廻族自治區與內矇古自治區交界処。

繙譯

站在霛州曏西望去,便是那著名的陽關,請不要再唱起那令人傷感的陽關曲,以免觸動離別的哀愁。 我沒有什麽貴重的東西可以贈予你,唯有這袖中藏著的賀蘭山,是我對你深深的祝福和珍重。

賞析

這首作品以簡潔的語言表達了深切的離別之情和深厚的友情。詩中,“休唱陽關慘玉顔”一句,既表達了對離別之情的廻避,又暗含了對友人旅途的關切。而“袖中惟有賀蘭山”則巧妙地將賀蘭山作爲情感的象征,寓意著詩人對友人的祝福和珍重,如同賀蘭山一般堅固和永恒。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文

王佐的其他作品