(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 堂印:指官印,代表官職。
- 冢宰:古代官名,相當於後世的宰相。
- 權分:權力和地位。
- 位望:地位和聲望。
- 分陝:指古代陝西地區,這裏泛指重要的地方。
- 尚書履:尚書是古代高級官員,履指鞋子,這裏指家族中曾有人擔任過尚書這樣的高官。
- 保副:保護和輔助,這裏指擔任太子的輔佐官。
- 太子宮:指太子的居所,也指太子的官職。
- 趨朝:指前往朝廷。
- 少憩:稍作休息。
- 鐘山:山名,在南京,這裏指南京。
- 黑頭公:指年輕的官員。
翻譯
暫時攜帶官印渡過江東,你的地位和權力與冢宰相同。 留守的地方如同古代分陝之地一樣重要,但誰能在自己的故鄉任職呢? 家族中曾有人擔任過尚書,現在你又新加了太子的輔佐官職。 半生奔波於朝廷,如今終於可以在南京稍作休息,閒對鐘山,與年輕的官員們共處。
賞析
這首詩是王鏊送別倪尚書前往南京的作品,詩中表達了對倪尚書地位和成就的肯定,同時也透露出對其離鄉背井的感慨。詩中「家傳舊有尚書履」一句,既顯示了倪尚書家族的榮耀,也暗示了其個人的才華和努力。最後兩句則以南京的鐘山爲背景,描繪了倪尚書即將到來的寧靜生活,與年輕的官員們共度時光,表達了一種對未來生活的期待和祝福。