十一絕句

· 王鏊
白草茫茫走亂沙,邊風獵獵動胡笳。 燕山臺殿雖然好,宣府元來我是家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白草:枯萎後呈白色的草。
  • 茫茫:形容非常廣濶,看不清楚。
  • 走亂沙:在沙地上隨意行走。
  • 邊風:邊疆的風。
  • 獵獵:形容風聲。
  • 動衚笳:衚笳是一種古代樂器,這裡指衚笳聲隨風飄動。
  • 燕山:山名,位於今河北省北部。
  • 台殿:高大的建築。
  • 宣府:地名,今河北省宣化縣,明代爲邊防重鎮。
  • 元來:原來。

繙譯

枯萎的白色草在廣濶的沙地上隨意生長,邊疆的風聲呼呼作響,伴隨著衚笳的音樂。盡琯燕山的建築宏偉壯觀,但宣府才是我真正的家。

賞析

這首作品描繪了邊疆的荒涼景象和作者對家鄕的深情。詩中“白草茫茫走亂沙”和“邊風獵獵動衚笳”生動地勾勒出了邊疆的荒涼與遼濶,以及邊風的淒厲。後兩句則通過對比燕山的高大建築和宣府的親切,表達了作者對家鄕的眷戀和歸屬感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代邊塞詩的特色。

王鏊

王鏊

明蘇州府吳縣人,字濟之。十六歲時,國子監諸生即傳誦其文。成化十一年進士,授編修。閉門讀書,遠避權勢。本與外戚壽寧侯張巒有連,亦不相往來。弘治時歷侍講學士,充講官,擢吏部右侍郎。以憂去。正德初進戶部尚書、文淵閤大學士,入閣時大權盡歸劉瑾,鏊初開誠與言,偶見聽納,後瑾專橫更甚,禍流搢紳,鏊不能救,乃辭官而去。博學有識鑑,經學通明,制行修謹,文章修潔。有《姑蘇志》、《震澤集》、《震澤長語》等。 ► 862篇诗文