避暑傅氏山莊次陸學士廉伯韻

· 王鏊
偶然攜酒作郊行,纔出塵中眼校明。 歲月幾何新景象,河山百二舊神京。 初涼道上行人影,斜日村中打麥聲。 一片渴心何處寫,轆轤金井上銀瓶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 轆轤(lù lu):古代用來提取井水的起重裝置。
  • 金井:指裝飾華麗的井。
  • 銀瓶:這裏可能指用來打水的銀質或銀色水壺。

翻譯

偶然帶着酒去郊外行走,剛離開塵世,眼睛就感到格外明亮。 歲月的流逝帶來了新的景象,河山依舊,古老的都城依舊。 初秋的涼意中,路上行人的身影,斜陽下村莊中打麥的聲音。 一片渴望的心情無處抒發,站在裝飾華麗的井邊,用銀色的水壺打水。

賞析

這首詩描繪了詩人偶然的一次郊外行旅,通過對比塵世與自然的景象,表達了對自然清新之美的嚮往和對塵世生活的超脫。詩中「纔出塵中眼校明」一句,巧妙地表達了離開喧囂後心靈的清明。後文通過對初秋景色的細膩描繪,如「斜日村中打麥聲」,展現了鄉村的寧靜與生機。結尾的「轆轤金井上銀瓶」則隱喻了詩人內心的渴望與尋覓,體現了詩人對自然與生活的深刻感悟。

王鏊

王鏊

明蘇州府吳縣人,字濟之。十六歲時,國子監諸生即傳誦其文。成化十一年進士,授編修。閉門讀書,遠避權勢。本與外戚壽寧侯張巒有連,亦不相往來。弘治時歷侍講學士,充講官,擢吏部右侍郎。以憂去。正德初進戶部尚書、文淵閤大學士,入閣時大權盡歸劉瑾,鏊初開誠與言,偶見聽納,後瑾專橫更甚,禍流搢紳,鏊不能救,乃辭官而去。博學有識鑑,經學通明,制行修謹,文章修潔。有《姑蘇志》、《震澤集》、《震澤長語》等。 ► 862篇诗文