閒居

開林收落葉,掃石好焚香。 鴻雁鳴山背,鸕鶿立海傍。 地虛秋漸白,禾實日初黃。 猶幸同心友,相逢鬢未霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒居:閒居。
  • 鴻雁:大雁,一種候鳥。
  • 鸕鶿:lú cí,一種水鳥,善於潛水捕魚。
  • 地虛:土地空曠。
  • 禾實:莊稼成熟。
  • 鬢未霜:鬢角尚未斑白,指年紀尚輕。

翻譯

在閒居之地,我開闢林地收集落葉,清掃石塊以便焚香。 大雁在山背鳴叫,鸕鶿靜靜地站在海旁。 土地空曠,秋日漸顯白淨,莊稼成熟,日光下初現金黃。 幸好有志同道合的朋友,我們相遇時,彼此的鬢角還未斑白。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園生活畫面,通過「開林收落葉,掃石好焚香」等動作,展現了詩人的閒適與對自然的熱愛。詩中「鴻雁鳴山背,鸕鶿立海傍」生動地捕捉了自然界的景象,增添了詩意。末句「猶幸同心友,相逢鬢未霜」則表達了詩人對友情的珍視和對青春的留戀,情感真摯,意境深遠。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文