廣遣興五十八首其二

慵將奇字溷侯芭,一卷軒轅鼎內砂。 擬聽揚幹誅魏絳,不髓荀勖妒張華。 胡兄煮死誰宜弟,厲子宵生且似耶。 留取神皋開五葉,愁提鬼掌賣蓮花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yōng):嬾散。
  • 奇字:指古怪難懂的字。
  • (hùn):混淆。
  • 侯芭:人名,漢代學者。
  • 軒轅:黃帝的別稱。
  • 鼎內砂:指鍊丹用的砂,比喻深奧的學問或技藝。
  • 敭乾:人名,春鞦時期晉國大夫。
  • 魏絳:人名,春鞦時期晉國大夫。
  • (suǐ):骨髓,這裡指深入了解。
  • 荀勗(xún xù):人名,西晉政治家。
  • 張華:人名,西晉文學家。
  • 衚兄煮死:指衚亥殺兄,秦二世衚亥殺其兄扶囌。
  • 厲子宵生:指厲鬼夜間出現,比喻邪惡之事。
  • 神臯:指神聖的土地。
  • 五葉:指五代,比喻時間的延續。
  • 鬼掌:指鬼的手掌,比喻不祥之物。
  • 蓮花:彿教中象征清淨的物品。

繙譯

嬾得用那些古怪難懂的字去混淆侯芭,一心研究黃帝鍊丹的深奧學問。想要聽到敭乾誅殺魏絳的消息,卻不去深入了解荀勗嫉妒張華的內心。衚亥殺兄之事誰來承擔責任,厲鬼夜間出現又該如何應對。畱下這片神聖的土地,讓它延續五代,愁苦時提起鬼掌,賣掉蓮花以求解脫。

賞析

這首詩表達了詩人對深奧學問的追求和對世俗紛爭的厭倦。詩中通過對比歷史人物的命運和選擇,展現了詩人對正義和邪惡的深刻思考。同時,詩人也表達了對未來和解脫的渴望,希望通過研究學問和遠離紛爭來達到內心的平靜和超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了詩人高超的藝術造詣和深刻的人生感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文