禪院小除與莫思微

雲林日已暮,鐘鼓忽喧喧。 燈火酬司命,文書祝至尊。 隨人分供果,知己聚閒言。 莫憶前時事,風寒鼻易酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鐘鼓:寺廟中用來報時的鐘和鼓。
  • 司命:古代中國神話中掌管人類生命的神。
  • 至尊:指最高的神或皇帝。
  • 供果:供奉給神佛的水果。
  • 閒言:閒聊的話語。
  • 鼻易酸:形容心情悲傷,鼻子發酸,想要哭泣。

翻譯

夕陽西下,雲林漸暗,寺廟的鐘鼓聲突然喧鬧起來。 燈光下,人們用水果和文書向掌管生命的神和至高的神明祈福。 大家各自分發供果,知己們聚在一起閒聊。 不要回憶過去的事情,風寒中,心情悲傷,鼻子容易發酸。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分禪院的景象,通過鐘鼓聲、燈火、供果等細節,展現了寺廟的宗教氛圍和人們的虔誠。詩的最後兩句「莫憶前時事,風寒鼻易酸」,表達了詩人對過去悲傷記憶的迴避,以及在寒冷中感受到的孤獨和哀傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人王邦畿對禪院生活的深刻體驗和內心感受。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文