(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丙戌:干支紀年法中的一個年份,具體對應公曆哪一年需要根據歷史年表查詢。
- 臘末:農曆年末,即臘月的最後幾天。
- 朔風:北風,寒冷的風。
- 長陌:長長的道路。
- 煙塵:塵土,這裏指道路上的塵土被風吹起。
- 草野:指民間,與朝廷相對。
- 飄然:形容輕盈飄動,這裏指心境超脫。
- 愧古人:感到自己不如古人。
- 此心:指自己的內心。
- 對向:面對。
- 陳:陳述,表達。
- 厭著:厭倦,不喜歡。
- 城邊柳:城牆邊的柳樹。
- 春來葉又新:春天到來,柳樹的葉子又重新長出,顯得生機勃勃。
翻譯
北風凜冽,使樹木顯得更加瘦弱,長長的道路上塵土飛揚。 我身處民間,深知當下的時局,飄然的心境讓我感到自己不如古人。 我的內心充滿了淚水,卻不知向誰傾訴。 我厭倦了城牆邊那棵柳樹,春天一來,它的葉子又煥發出新的生機。
賞析
這首作品描繪了作者在寒冷的北風中,對時局的感慨和對古人的敬仰。詩中「朔風瘦林木,長陌動煙塵」以景入情,通過北風和塵土的描繪,傳達出一種蕭瑟和動盪的氛圍。後句「草野知今日,飄然愧古人」則直接表達了對當前時局的認識和對古人的敬仰之情。最後兩句「厭著城邊柳,春來葉又新」則通過對比柳樹春來新葉的生機,反襯出作者內心的苦悶和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對時代的深刻思考和對個人境遇的感慨。