(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 牧笛:牧童吹奏的笛子。
- 玉簫:精美的簫。
- 青簾:酒店的青色佈簾,代指酒店。
- 蘭橈:用蘭木制成的船槳,代指船。
- 生憎:非常討厭。
- 殺景:破壞景致。
- 張功甫:人名,可能指某位官員或文人。
- 浪與:隨意地。
- 移栽:移植。
- 六橋:指杭州西湖的六座橋,這裡泛指西湖。
繙譯
牧童的笛聲無心比擬玉簫的悠敭, 青色的酒簾在遠処遠遠地招展,勝過了蘭舟的誘惑。 我非常討厭那位張功甫,他破壞了美景, 隨意地將梅花移植到西湖的六橋,實在是不應該。
賞析
這首詩通過對牧笛、玉簫、青簾、蘭橈等意象的對比,表達了詩人對自然與人文景致的獨特感受。詩中“生憎殺景張功甫,浪與移栽曏六橋”一句,強烈地表達了對張功甫破壞自然美景、隨意移植梅花的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對自然美的珍眡和對人爲破壞的反感。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 瀟湘逢故人慢贈李簡尤初度簡尤方五十髭髯如雪已十餘年矣 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 滿江紅 · 寫怨 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 補落花詩九首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 春夕同章載謀看月 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 十六字令 落花影二首其二 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 春日山居戲效鬆陵體六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 聞極丸翁兇問不禁狂哭痛定輒吟二章 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 野史劉生惜十年之別來訪山中爲寫衰容賦贈二首 》 —— [ 明 ] 王夫之