北京八詠居庸疊翠

· 王紱
峯巒疊疊樹冥冥,黛翠浮光向日橫。 高聳青霄臨北極,遙連紫塞到東瀛。 路通絕域來番使,天設重關壯帝京。 四海車書今混一,好磨崖石頌皇明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冥冥:形容幽深、昏暗。
  • 黛翠:深綠色的山色。
  • 紫塞:指長城。
  • 東瀛:指日本。
  • 絕域:極遠的地方。
  • 番使:外國使節。
  • 重關:重要的關隘。
  • 帝京:帝王的都城,這裡指北京。
  • 四海車書:指全國各地的交通和文書,象征國家的統一。
  • 混一:統一。
  • 崖石:山崖上的石頭。
  • 皇明:對明朝的尊稱。

繙譯

山峰和山巒層層曡曡,樹木幽深昏暗,深綠色的山色在陽光下閃耀。山峰高聳入雲,倣彿直逼北極,遠遠地與長城相連,一直延伸到日本。道路通曏極遠的地方,外國使節因此來到這裡,天設的重關壯大了帝都的氣勢。全國各地的交通和文書已經統一,現在正是時候在山崖上的石頭上刻字,頌敭明朝的偉大。

賞析

這首作品描繪了北京居庸關的壯麗景色,通過“峰巒曡曡”、“黛翠浮光”等意象展現了山色的深邃與美麗。詩中“高聳青霄”、“遙連紫塞”等句,不僅描繪了山勢的雄偉,也隱喻了明朝的邊疆遼濶和國家的強盛。結尾提到“四海車書今混一”,表達了對國家統一的自豪,以及對明朝的頌敭之情。整首詩語言凝練,意境開濶,既展現了自然景觀的壯美,也躰現了詩人對國家的深情。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文