賈胡行

賈胡得明珠,藏珠剖其驅。珠藏未能有,此身已先無。 輕己重外物,賈胡一何愚。請君勿笑賈胡愚,君今奔走聲利途。 鑽求富貴未能得,役精勞形骨髓枯。竟日惶惶憂譭譽,終宵惕惕防艱虞。 一日僅得五升米,半級仍甘九族誅。胥靡接踵略無悔,請君勿笑賈胡愚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賈胡:指商人。
  • 明珠:珍貴的寶石。
  • 剖其驅:剖開自己的身體。
  • 輕己重外物:輕視自己,重視外物。
  • 聲利途:追求名聲和利益的途徑。
  • 鑽求:鑽營,追求。
  • 役精勞形:勞累精神和身體。
  • 骨髓枯:形容極度疲勞。
  • 惶惶:憂慮不安的樣子。
  • 惕惕:小心謹慎的樣子。
  • 艱虞:困難和危險。
  • 五升米:指微薄的俸祿。
  • 半級:指官職的微小提升。
  • 九族誅:指因罪被滅族。
  • 胥靡:指被罰做苦役的囚犯。
  • 接踵:一個接一個。

翻譯

商人得到了珍貴的寶石,爲了藏寶石而剖開自己的身體。寶石雖然藏起來了,但自己的身體卻已經不存在了。輕視自己,重視外物,商人多麼愚蠢啊。請不要嘲笑商人的愚蠢,你現在也在追求名聲和利益的途徑上奔波。努力追求富貴卻未能得到,勞累精神和身體,以至於骨髓都枯竭了。整天憂慮不安地擔心名聲受損,整夜小心謹慎地防範困難和危險。一天只能得到五升米,即使官職有微小提升,也甘願冒着被滅族的風險。被罰做苦役的囚犯一個接一個,毫無悔意,請不要嘲笑商人的愚蠢。

賞析

這首詩通過商人的故事,諷刺了那些爲了追求物質利益而犧牲自己的人。詩人用「明珠」象徵物質財富,用「剖其驅」形象地描繪了商人爲了藏珠而自殘的愚蠢行爲。後文通過對追求名利者的描寫,進一步揭示了這種行爲的荒謬和危險。詩中的「役精勞形骨髓枯」、「竟日惶惶憂譭譽」等句,生動地表現了追求名利者的疲憊和焦慮。最後,詩人以「胥靡接踵略無悔」作結,強調了這種行爲的普遍性和無意義,呼籲人們不要重蹈覆轍。整首詩語言簡練,寓意深刻,是對物質主義的有力批判。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文